О как интересно про флаг Южной Кореи. Там же по ссылке множество занимательных постов по вексиллологии, изучении флагов и штандартов.

Цвета флага Республики Корея отображают исторически сложившиеся традиции корейцев, но уже не совсем точно идут в ногу со временем. Давайте попробуем разобраться.

Начнем с базового цвета – белый, традиционно национальный колер Кореи, это связано как с гербовым цветом первых Ванов, так и возможно с национальным цветком – белым Hibiscus syriacus (Гибискус сирийский).
В центре флага расположен разделенный на две части круг - по-корейски "тхэгык", поэтому флаг получил название «Тхэгыки». Верхняя половина красная - это мужское начало ян (по-корейски «ым»). Нижняя половина синяя. Она олицетворяет женское начало инь («ымь»).
Этот даосский символ представляет собой единство и противоречие мира, где «ян» и «инь», мужское и женское, небо и земля, дополняют друг друга и находятся в вечном движении, а круг – символ совершенства и высшей гармонии.
В четырех углах от круга расположены так называемые триграммы (три прерывистые и (или) цельные линии для гадания) из китайской книги «Ицзин» («Книга перемен»). Если следовать страницам этой книги три непрерывных штриха – это Цань (небо), три прерывистых - Кунь (земля), 2 прерывистых и одну цельную – Кань (вода), и, наконец 2 цельных одну прерывистая – Ли (огонь). Таким образом, мы видим сочетание стихий. Кроме того у триграмм есть и иные значения. Цань это еще юг, лето и воздух. Кань - запад, осень и Луну; Кунь - север, зиму и нашу планету; Ли - восток, весну и Солнце.

А теперь давайте вернемся к началу рассказа о национальном флаге и к тому, почему он не совсем современен. Дело в том, что на флаге изображены Даосские символы, а страна уже давно христианско-буддийская с растущим количеством населения, проповедующего магометанство. Вот такой вот парадокс. Хотя мне их флаг очень нравится, и я считаю его лаконично-прекрасным.

И еще один интересный момент, который хотелось бы прояснить. Многие знают иное, я бы сказал поэтическое наименование, которым часто награждают журналисты и писатели Южную Корею – «Страна утренней свежести». Название это произошло из-за прочтения китайских иероглифов, которыми могущественный сосед называл древнюю Корею.
В 1392 году к власти в стране пришла новая Династия и в грамоте китайского императора Корею обозначили 2 иероглифами -朝鮮, которые читаются по-китайски как ЧаоСянь, а по-японски Тёсэн. Корейцы с учетом языковых особенностей произносили эти слова как Чосон, а при транслитерации этого слова оно разбивалось тоже на 2 корейских иероглифа – как 조 чо (утро) и 선 сон (свежесть). Отсюда и «Страна утренней свежести».

Все бы было хорошо, если бы не одно НО…Еще в начале 20 столетия часть радикально настроенных патриотов посчитала название не соответствующим чаяниям корейского народа, и предложило новое наименование – Хангук, то есть Республика народа Хан. После всем известных событий по разделению 2-х Корей и образовании отдельных государств наименование Хангук (한국 взяла для себя Южная Корея, а Чосон…оставила Северная. Так что теперь, как это не парадоксально «Страной утренней свежести» надо называть именно КНДР.