Очень интересно про заимствования в русском языке, с множеством примеров. Критика нововведений была во все времена, и 100, и 200 лет назад, о чём тоже на материале писем и статей того времени рассказывает Ирина Фуфаева. Но в языке есть и ядро, наиболее употребимые слова, ставшие частью лексики тысячелетия назад.
О мифе порчи языка: заимствования
Суть претензий к заимствованиям — в гениальной фразе: «Зачем нам чуждое «риэлтор», когда есть хорошее русское «маклер»?»
Чем старше заимствование, тем роднее. Кого в наше время раздражают даже не очень старые галлицизмы жилет, одеколон, шофёр? Тем более, старые тюркизмы сундук и сарай, не говоря уж о слове деньги. Каждый день, прямо с утра, мы пользуемся множеством заимствованных слов, предлагая заварить чай или кофе, объявляя «я в душ» и т. п.
О мифе порчи языка: словечки «с площади»
И до кучи немного её же про попытки дилетантов реконструировать происхождение слова
Откуда берётся наивная этимология